Австралийский вариант английского языка - курсовая работа

Оглавление

Введение

Часть 1. Неувязка существования разных вариантов британского языка

1.1 Повышение воздействия британского языка в мире

1.2 Региональные варианты британского языка

1.2.1 Южноамериканский вариант британского языка

1.2.2 Канадский, австралийский и индийский варианты британского языка

1.2.3 Шотландский и ирландский варианты британского языка

Часть 2. Австралийский вариант британского языка

2.1 Обособление австралийского варианта британского языка

2.2 Главные свойства австралийского варианта

2.2.1 Фонетические особенности австралийского варианта британского языка

2.2.2 Главные грамматические особенности австралийского Австралийский вариант английского языка - курсовая работа варианта британского языка

2.2.3 Главные лексические особенности австралийского варианта британского языка

Заключение

Перечень литературы

Введение

Данная курсовая работа посвящена вопросу разновидностей британского языка, а конкретно его Австралийскому варианту. Темой является Австралийский вариант британского языка. Начиная с 60-х годов XX в. распространение британского языка стало очень широким. Некие страны сначало использовали его в качестве средства межэтнического общения Австралийский вариант английского языка - курсовая работа, потом язык равномерно видоизменялся и становился родным для населения. Так, английский вариант британского языка положил начало южноамериканскому варианту, а потом австралийскому и южноафриканскому. В XX в. развились нигерийский, индийский, сингапурский варианты и бессчетные новые разновидности британского языка (NewEnglishes).

Австралийский британский появился совершенно не так давно, с началом колонизации Австралийского материка Австралийский вариант английского языка - курсовая работа британцами в XVIII веке: после того, как в 1788 году там была сотворена штрафная колония Нового Южного Уэльса (штат в восточной части Австралии). Потом в Австралию прибыли и другие группы населения: обитатели убей из Лондона и других больших городов, военные с семьями, золотоискатели. В итоге экономической непостоянности 1850х Австралийский вариант английского языка - курсовая работа годов около 2х процентов населения Англии эмигрировало в Австралию (энциклопедия Wikipedia). С постепенным ликвидированием коренного населения британский язык занял главную позицию на континенте. Но в связи с удаленностью от метрополии в нем начали появляться отличия от стандартного британского, о которых мы и побеседуем в этой работе.

Об актуальность данной темы свидетельствует Австралийский вариант английского языка - курсовая работа широкий энтузиазм исследователей к вариантам британского языка либо к языковой вариативности. Энтузиазм к вариантам языка можно разъяснить неоднородностью и сложностью их внедрения. Сейчас необходимость теоретического исследования и практического исследования языка в купе с развитием общества, глубочайшим исследованием культуры народа - носителя языка является общепризнанной. Не вызывает сомнения и Австралийский вариант английского языка - курсовая работа то, что сейчас уже нельзя учить некоему "усредненному языку", без учета его варьирования. В связи с этим приобретает особенное значение исследование сложной системы форм существования языка - от литературного языка до диалекта. Каждый территориальный вариант британского языка является не только лишь пространственной проекцией языка, также проекцией социальной, культурной и исторической. Потому Австралийский вариант английского языка - курсовая работа верная оценка всех этих причин может пролить свет на сложность и самобытность лингвистической ситуации в Австралии. И естественно, для нас в особенности животрепещуще исследование австралийского варианта британского языка, ведь дела Рф и Австралии получают все большее значение: в Австралии проходят деньки Рф, там открываются филиалы Русских институтов, уже Австралийский вариант английского языка - курсовая работа в течение 200 лет развиваются экономические дела.

Цели данного исследования:

1. Осветить делему существования разных вариантов британского языка, разглядеть их главные особенности;

2. Разглядеть, изучить и обрисовать территориальный вариант британского языка в Австралии, с учетом социолингвистических и экстралингвистических причин;

3. Указать особенности австралийского варианта британского языка;

В согласовании с поставленными целями основными Австралийский вариант английского языка - курсовая работа задачками работы являются:

1. Выявление предпосылок появления языковых вариантов;

2. Описание главных черт вариантов британского языка

3. Анализ и описание австралийского варианта британского языка;

4. Выявление главных предпосылок для сотворения современного австралийского британского.

В работе были применены энциклопедические, лингвострановедческие и двуязычные англо-русские словари по Австралии. Мы разглядели работы таких языковедов, как Гинзбург, С.С Австралийский вариант английского языка - курсовая работа., Арнольд И.В. и многих других. Значимый энтузиазм вызвали работы Ощепковой В.В.: ее анализ австралийского варианта британского языка вызвал у нас особый энтузиазм.

Методика исследования определяется целями и задачками работы.

Основными способами исследования, которые послужили инвентарем для отбора фактического материала и явились нужным условием заслуги цели, поставленной в Австралийский вариант английского языка - курсовая работа работе, являются последующие:

- описательный способ;

-сравнительно-сопоставительный способ;

-метод лингвистического описания;

Результаты исследования имеют теоретическое и практическое значение. В теоретическом плане данная курсовая работа заносит вклад в исследование австралийского варианта британского, дополняет и обобщает имеющиеся в лингвистической литературе сведения относительно австралийского варианта британского языка и его различительных черт.

Практическая ценность Австралийский вариант английского языка - курсовая работа курсовой работы заключается в способности использования выводов и фактического материала исследования для студентов в исследовании лексикологии, страноведения, типологии языков, также для проведения последующих исследовательских работ.

Структура работы определяется поставленными в ней исследовательскими задачками. Курсовая работа состоит из введения, теоретической и практической части, заключения, и перечня литературы и словарей. Во внедрении Австралийский вариант английского языка - курсовая работа раскрывается актуальность темы, определяются цели и задачки работы, описывается материал и способы исследования, обосновывается практическая ценность курсовой.

В первой и 2-ой частях излагаются главные теоретические положения и понятия, касающиеся вариантов британского языка, главных особенностей региональных вариантов и особенностей языковой ситуации и языковых отношений в Австралии.

В Австралийский вариант английского языка - курсовая работа заключении содержатся главные выводы, изготовленные в итоге исследования и формируются некие направления предстоящего развития идеи данной курсовой.

Естественно, мы не сможем осветить все нюансы в границах одной курсовой работы, но эта работа может стать неплохой основой для последующих теоретических и практических исследовательских работ.


Часть 1. Неувязка существования разных вариантов британского языка

1.1 Повышение воздействия Австралийский вариант английского языка - курсовая работа британского языка в мире

австралия лексический британский язык

Одна из особенностей британского языка - это его внедрение в качестве государственного, муниципального и официального литературного языка не одной, а многими цивилизациями.

Вместе с некими другими языками мира, британский язык в Англии, США, Канаде, Австралии, Новейшей Зеландии, целом ряде развивающихся Австралийский вариант английского языка - курсовая работа государств Азии и Африки, бывших колониях Англии, относится к полинациональным и полиэтничным языкам, принадлежит не одной, а нескольким цивилизациям, не одному, а нескольким этносам. Такое обширное распространение британского языка обосновано экспансивной политикой Англии в средние века. Маленькое царство туманного Альбиона смогло расширить свои владения, завоевав либо открыв большие, часто неисследованные местности по Австралийский вариант английского языка - курсовая работа всему миру. Носители британского языка расселялись по этим территориям или в добровольческом порядке, как представители правящих кругов, как исследователи, миссионеры, обыкновенные землепашцы, которые на родине никогда не смогли бы обзавестись даже клоком земли, а на новых территориях стали собственниками широких земляных участков. Или королевское правительство заселяло новые Австралийский вариант английского языка - курсовая работа земли неугодными элементами: в Австралию ссылались каторжники, в Новый свет (Америку) бежали преследуемые законом протестанты.

В истории распространения британского языка принято выделять три периода, в течение которых он перетерпел значимые конфигурации. Эти конфигурации задели не столько варианты британского языка, сколько стандартный британский, но они потом распространились и на варианты Австралийский вариант английского языка - курсовая работа, которые мы будем рассматривать позднее. Потому кратко перечислим эти периоды.

1-ый период - преждевременное средневековье, когда в итоге норманнского завоевания воздействие французского языка и неких других языков на британский язык было настолько существенно, что он за сравнимо маленький срок стал быстрее романским, чем германским. Ванглийскийязыкпришлитакиесловакак: state, government, parliament, , justice Австралийский вариант английского языка - курсовая работа, crime, prison, pupil, lesson, library, science, penимногиедругие.

2-ой период — эра Возрождения и последовавшие за ней годы, когда британский заимствовал большой объем лексики из традиционных языков (латинского и греческого) и творчество ряда драматургов, сначала Шекспира, значительно обогатило его. Появилисьтакиеслова: moderate, intelligent, permanent, toelect, tocreate, atom, cycle, ethics, philosophy, method, music Австралийский вариант английского языка - курсовая работа (АтрушинаГ. Б., 1999, стр. 47-49).

3-ий период — конец второго тысячелетия - начало нового тысячелетия.

По подсчетам О. Есперсена, число говоривших на британском языке в 1500 г. составляло около 4 млн. человек. К 1900 г. оно резко возросло до 123 млн., а к концу XX в. эта цифра возросла практически в 10 раз по сопоставлению с 1900 г. Сейчас исследователи подразумевают Австралийский вариант английского языка - курсовая работа, что число говорящих на британском языке колеблется меж 1,2 и 1,5 миллиардов. человек. Эти числа включают тех, для кого британский язык является родным (nativelanguage), вторым (ESL) и зарубежным языком (EFL). Для сопоставления: на китайском языке в его восьми разговорных вариантах, объединенных общей системой письменности, гласит около 1,1 миллиардов. человек.

Начиная с 60-х годов Австралийский вариант английского языка - курсовая работа XX в. распространение британского языка стало очень широким. Некие страны сначало использовали его в качестве средства межэтнического общения, потом язык равномерно видоизменялся и становился родным для населения. Так, английский вариант британского языка положил начало южноамериканскому варианту, а потом австралийскому и южноафриканскому. В XX в. развились нигерийский, индийский Австралийский вариант английского языка - курсовая работа, сингапурский варианты и бессчетные новые разновидности британского языка (NewEnglishes). Некие языковеды высказывают предположение, что такая ситуация может свидетельствовать о развитии новейшей языковой семьи. (Ощепкова В.В., 2004, с16-18)

Естественно, что британский язык по-разному употребляется на Английских островах и в Австралии, в США и в Новейшей Зеландии, в Канаде Австралийский вариант английского языка - курсовая работа и в Индии. Британский язык также имеет некие особенности в Уэльсе, Шотландии, в других частях Английских островов и Америки. Разные особенности британского языка мы на данный момент и разглядим.

Стандартный британский язык - официальный язык Англии преподаваемый в школах и институтах, употребляется в прессе, на радио и телевидении, и признается всюду, где молвят Австралийский вариант английского языка - курсовая работа на британском языке. Его словарный состав противопоставляется словарным составам диалектов. Местные диалекты - варианты британского языка, специфичные для неких районов и приводящих к норме нелитературные формы языка. Региональные варианты, владеющие литературной формой, именуют языковыми вариациями. Лишь на местности Англии есть два варианта, шотландский британский и ирландский британский Австралийский вариант английского языка - курсовая работа язык, и 5 основных групп диалектов: Северный, Внутриобластной, Восточный, Западный и Южный. Любая группа в свою очередь содержит до 10 диалектов.

Один из самых узнаваемых Южных диалектов - Убей, региональный диалект Лондона, характеризующийся огромным количеством отклонений в произношении, и маленькими отличиями в словарном припасе и синтаксисе. "Энциклопедия Britannica" рассматривает Убей как акцент, не признавая Австралийский вариант английского языка - курсовая работа его статус диалекта.

В текущее время диалекты в главном сохранены в сельских общинах, в речи пенсионеров. Их отличительные особенности имеют тенденцию к исчезновению в связи с миграцией населения в поиске работы и возрастающего воздействия городской жизни на сельскую местность. Диалекты подвергаются резвым изменениям под воздействием Стандартного британского языка (SE), преподаваемого Австралийский вариант английского языка - курсовая работа в школах, слышимого в речи дикторов радио, телевидения и в кино. (Арнольд И. В. 1986 г., стр. 262 - 265)

После лаконичного обзора диалектов перейдем к дискуссии вариантов.

1.2 Региональные варианты британского языка

Как мы уже произнесли ранее, существует несколько вариантов британского языка: английский, южноамериканский, австралийский, новозеландский, южноафриканский, нигерийский, индийский, сингапурский Австралийский вариант английского языка - курсовая работа варианты и бессчетные новые разновидности британского языка (NewEnglishes). В этой части мы разглядим некие из их. Подробное рассмотрение в рамках одной курсовой работы, к огорчению, нереально, потому мы приведем только главные особенности.

Различия меж английским языком в Англии, США, Австралии и Канаде в особенности приметны исходя из убеждений фонетики. Но Австралийский вариант английского языка - курсовая работа эти различия ограничены артикуляционно-акустическими чертами одних фонем, некими различиями в использовании других и различиями в темпе и интонации речи. Некие свойства фонем в варианте южноамериканского произношения являются чуждыми английским литературным нормам, но могут быть применимы для неких английских диалектов.

Различия в словарном составе не являются бессчетными. Большая Австралийский вариант английского языка - курсовая работа часть из их - расхождения в семантической структуре слов и в их использовании.

Различия в грамматике приемущественно состоят в том, что грамматическая категория либо форма замещается другой. К примеру, предпочтение PastIndefinite в южноамериканском варианте форме PresentPrefect в английском, либо создание формы FutureTense при помощи вспомогательного глагола will для всех спряжений Австралийский вариант английского языка - курсовая работа. Недавнешние исследования также проявили, что форма PresentContinuous в значении грядущего времени употребляется вдвое почаще в английском варианте, чем в южноамериканском, канадском и австралийском; инфинитивные конструкции употребляются пореже в южноамериканском варианте (AmE) и почаще в английском (BrE) и австралийском (AuE), а пассивные конструкции, напротив, почаще используются в Америке, чем в Австралийский вариант английского языка - курсовая работа Англии и в Австралии. (Р. 3. Гинзбург, 1979., стр. 200 - 205)

Потому что BrE, AmE и AuE имеют аналогичную в целом систему грамматики, фонетическую систему и словарный состав языка, они не могут быть расценены как разные языки. И при всем этом они не могут быть отнесены к диалектам.

1.2.1 Южноамериканский вариант британского языка

Вариант британского языка Австралийский вариант английского языка - курсовая работа, применяемый в речи на местности США, получил заглавие южноамериканского британского языка. Южноамериканский британский язык нельзя именовать диалектом, хотя он является региональным вариантом, так как у него есть литературная форма, южноамериканский государственный Эталон, тогда как по определению диалекта, он не имеет никакой литературной формы. И при всем этом Австралийский вариант английского языка - курсовая работа AmE не может считаться отдельным языком.

AmE появился в 17 - 18 веках, когда началась активная колонизация Американского материка. Как понятно, главную роль в этом процессе игрались британцы. Примечателен тот факт, что к началу колонизации в Великобритании уже сформировался общенациональный литературный эталон языка, так именуемый StandardEnglish (SE), выполнявший наддиалектную коммуникативную функцию. Естественно, он Австралийский вариант английского языка - курсовая работа оказывал воздействие на тот язык, на котором гласили переселенцы. К слову, и соц состав колонистов был очень пестрым: мелкопоместные и непотомственные дворяне (knights & countrygentry), йомены (yeomen), ремесленники, батраки, бедняки и так именуемые indenturedservants – люди, у каких не было средств даже на то, чтоб заплатить за проезд на корабле и которые должны Австралийский вариант английского языка - курсовая работа были отработать на владельца 4-5 лет по прибытии в Америку. Посреди первых колонистов не было либо практически не было представителей высшей знати. Естественно, не все поселенцы гласили на StandardEnglish. Все же, он продолжал оказывать определенное воздействие на язык янки прямо до конца XIX века.

Общее и всестороннее описание AmE Австралийский вариант английского языка - курсовая работа дается в работах Швейцера. Принципиальный нюанс его обработки - различие, изготовленное меж Американизмами, относящимися к литературной норме и теми, которые относятся к низкому разговорному и сленгу. Различие меж AmE и английской литературной нормой не систематизировано.

AmE отличается от BrE в произношении, в малозначительных особенностях грамматики, но главные их отличия относятся Австралийский вариант английского языка - курсовая работа к словарному составу языка, и конкретно на этом вопросе мы остановимся подробнее.

Говоря об исторических причинах этих отклонений, нужно упомянуть, что AmE базируется на языке, пришедшем на новый материк во время первых поселений. 1-ая колония британцев на южноамериканском материке была базирована в 1607 году. Таким макаром, история британского языка в Америке Австралийский вариант английского языка - курсовая работа насчитывает три с половиной века.

Пополнение словарного состава британского языка в Америке шло 2-мя способами: а) за счет образования новых слов и устойчивых словосочетаний и переосмысления старенькых; б) способом заимствований из других языков.

Посреди новых слов, образованных в американских колониях Великобритании в XVII – XVIII веках, большая часть составляют сложные Австралийский вариант английского языка - курсовая работа слова сделанные методом субстантивации словосочетаний типа "прилагательное + существительное" и "существительное + существительное". Эти преобразования появились на базе тех слов, которые входили в лексику ранненовоанглиского языка.

К примеру: TheBull-Frog – бык, мычание которого припоминает лягушачье кваканье.

Сосуществование старенького и нового значения отмечается, к примеру, у существительного frontier , которое Австралийский вариант английского языка - курсовая работа зополучило в Америке дополнительное значение: вновь освоенный либо малонаселенный район, конкретно примыкающий к пустыне либо необитаемой местности. На базе этого нового значения появился ряд сложных слов и устойчивых словосочетаний, в каких одним из частей является frontier в его южноамериканском значении. (К примеру: frontierman, frontiercountry, frontiertown).

Необыкновенную группу составляют слова, лексическое Австралийский вариант английского языка - курсовая работа значение которых подверглось полному переосмыслению. Сначала, необходимо подчеркнуть случаи так именуемого сужения значения. Этот процесс выслеживается, к примеру, у британского существительного corn , которое в Великобритании значит любые зерновые культуры. В Америке слово corn стало обозначать кукурузу, т.е. конкретно ту культуру, которую приходилось в главном обрабатывать первым поселенцам.

Таким макаром, если Австралийский вариант английского языка - курсовая работа ранее в базе слова лежало различное понятие, то сейчас оно было заменено понятием видовым.

Одним из источников пополнения словарного состава служили заимствования из других языков и, сначала, из языков индейских племен, населявших Северную Америку.

Многие из зарубежных частей, взятых в AmE, просочились не только лишь в BrE но Австралийский вариант английского языка - курсовая работа также и в некие другие языки, и таким макаром стали международными: canoe , moccasin , squaw , tomahawk , wigwam и т.д. и переводческие заимствования: pipe of peace , pale - face и т.п., испанские заимствования: cafeteria, mustang, ranch, sombrero и т.д.. Только следуя традиции языковеды все еще включают эти слова Австралийский вариант английского языка - курсовая работа в перечень слов AmE.

Правила написания AmE проще, чем в BrE, а в неких случаях совсем отличаются от него. Суффикс -our пишется как -or так, что armor и humor являются южноамериканскими вариациями слов armour и humour . Altho пишется заместо although , а thru заместо through .

С развитием современных средств связи Австралийский вариант английского языка - курсовая работа лексические различия меж этими 2-мя вариациями имеют тенденцию к сокращению. Американизмы попадают в Стандартный британский язык, а Англицизмы начинают обширно употребляться в американской речи. Американизмы, ещё не так давно бывшие в употреблении лишь на местности Америки, сейчас употребляются по обе стороны Атлантики либо заменяются теми, которые вначале были определены как английские Австралийский вариант английского языка - курсовая работа. Например, нередко противопоставляется внедрение BrEautumn с AmEfall . В реальности оба слова употребляются в обеих странах, только autumn несколько почаще, в то время как в современном BrEfall изредка встречается в литературе, хотя ещё употребляется в неких диалектах и в устойчивых выражениях: spring and fait , the fall of the Австралийский вариант английского языка - курсовая работа year .

Это подтверждает факт, что различия меж этими 2-мя вариациями есть. Хотя их число недостаточно для придания AmE статуса независящего языка. Студенты, изучающие британский язык должны знать и эти различия и некие другие, присущие остальным вариантам британского языка, о которых речь пойдет дальше.

1.2.2 Канадский, австралийский и индийский варианты британского Австралийский вариант английского языка - курсовая работа языка

Как мы уже гласили, южноамериканский британский язык - не единственный имеющийся вариант. Кроме ирландских и шотландских вариантов, о которых мы побеседуем позднее, существует австралийский британский язык (AuE), канадский британский язык, индийский британский язык. Любой из их развил свою литературу, и характеризуется особенностями в фонетике, правилах правописания, грамматике и словарном составе.

Канадский Австралийский вариант английского языка - курсовая работа британский язык подвергается воздействию BrE и AmE, да и у него есть определенные собственные особенности. Незапятнанные канадские слова нечасто встречаются за ее пределами, не считая shack"хижина" и fathomout, "разъяснить".

В канадском варианте британского языка в области грамматики не встречается существенных различий с английским вариантом. Зато Австралийский вариант английского языка - курсовая работа есть огромное количество специфичных слов, присущих только канадскому британскому. В главном они связаны с особенностями канадской жизни, природы и т.д. Существует также огромное количество слов, взятых из индейских языков. К примеру, "caribou" - "олень – карибу", " to toboggan" – "плыть на лодке" .

Фактически канадские словообразования: "fog – eater" – "радуга в рассеивающемся тумане", "salt fishing Австралийский вариант английского языка - курсовая работа" – " ловля рыбы с солением ее прямо на судне", "steel man" – "строитель стальной дороги" , "cat driver" – "шофер трактора" и почти все другое.

Единственное существенное отличие канадской грамматики от английской состоит в фактически полном исключении из потребления времени PastPerfectContinuous. Его место занял PastPerfectSimple.

Словарный припас всех вариантов британского языка Австралийский вариант английского языка - курсовая работа характеризуется высочайшим процентом заимствований из языка обитателей, которые населяли эти местности до прибытия британских колонистов. Многие из их обозначают некие определенные реалии новейшей страны: местных животных, растения либо погодные условия, новые социальные дела, новые отрасли и условия труда. Местные слова для новых понятий просочились в британский язык и в последствии могли Австралийский вариант английского языка - курсовая работа стать международными, если они представляют достаточный энтузиазм и значимость для людей, говорящих на других языках.

Международные слова, которые появились из индийского варианта британского: bungalow n, jute n, khaki a, mango n, nabob n, pyjamas , sahib , sari . (Арнольд И. В. 1986 г., стр. 270-271)

Подобные примеры, хотя может быть в наименьшем количестве Австралийский вариант английского языка - курсовая работа, как boomerang , dingo , kangaroo вошли в британский язык через AuE и стали международными. Они обозначают новые явления, обнаруженные английскими иммигрантами на новеньком материке. Высочайший процент слов, взятых от родных обитателей Австралии увиден в громких австралийских заглавиях местностей, но подробнее об этом варианте британского языка мы побеседуем во Австралийский вариант английского языка - курсовая работа 2-ой части нашей курсовой работы.

1.2.3 Шотландский и ирландский варианты британского языка

Шотландский (ScE) и ирландский английские языки имеют особенный лингвистический статус по сопоставлению с диалектами благодаря представленной на их литературе. Но по сопоставлению с AmE они отличаются тем, что они слабо представлены в исследовательской литературе. Сравнительный анализ этих языков с BrE Австралийский вариант английского языка - курсовая работа все ещё ожидает собственных исследователей. Лаконичный анализ представила в собственной книжке Арнольд Ира Владимировна (Арнольд И.В. 1986 г., с. 262-265).

НекоторыехарактерныеособенностиирландскоговариантавиднывпримереизпьесыJ.M. Synge: "I ’ ve told my story no place till this night , Pegeen Mike , and it ’ s foolish I was here , maybe , to be talking free , but Австралийский вариант английского языка - курсовая работа you ’re decent people , I ' m thinking , and yourself a kindly woman , the way I was not fearing you at all ". Pegeen представляет крохотный суффикс, присутствующий в SE исключительно в взятых словах. Эмфатическое личное местоимение yourself возникает в неприложенной конструкции. Можно сопоставить с "Itwasyourselfstartedit" (O’Casey).

Главные особенности касаются Австралийский вариант английского языка - курсовая работа синтаксиса, и они отражены в неких формообразующих словах. Соединительное слово the way подменяет абстрактный альянс sothat . Сравни также thetimethat, thewhile заместо when и alltimes заместо always. Кпримеру: I’d hear himself snoring out — a loud, lonesome snore he’d be making all times, the while he was sleeping’, и he a Австралийский вариант английского языка - курсовая работа man’d be raging all times the while he was waking (Synge).

Слова из диалектов и вариантов могут просочиться в SE. Ирландский британский вариант, например, ввел такие слова как blarney - лесть, bog – трясина,shamrock - клевер и whiskey - виски.

Вклад ScE значителен. Некие из более нередко применяемых слов ScE Австралийский вариант английского языка - курсовая работа: bairn ‘child’, billy ‘chum’, bonny ‘handsome’, brogue ‘astoutshoe’, glamour ‘charm’, laddie , lassie , kilt , raid , slogan , tartan , wee и др.

Расширение потребления многих слов вышло благодаря Роберту Бернсу, писавшему стихи на ScE, и Вальтеру Скотту, который вводил много шотландских слов в свои романы.


Выводы

В первой части нашей курсовой работы мы кратко Австралийский вариант английского языка - курсовая работа разглядели некие варианты британского языка и их особенности. Мы узнали, что каждый вариант британского языка уникален по собственному составу и хоть в базе каждого из вариантов лежит единый эталон, опровергать наличие этих вариантов нереально. Любой из вариантов британского языка является только местным вариантом, а не самостоятельным языком. Как было Австралийский вариант английского языка - курсовая работа показано в работе, эти варианты британского языка не имеют ни собственного особенного словарного состава, ни собственного особенного грамматического строя.

В целом, для этих вариантов британского языка типично облегченное написание (к примеру, устранение лишних символов, пример устранения исключений из правил, употребление наименее всераспространенных графических вариантов слов более всераспространенными). Но Австралийский вариант английского языка - курсовая работа в то же время, все данные процессы осуществляются на материале конкретно британского языка.

Британский язык - самый обширно применяемый язык на земле. Он употребляется в качестве родного, второго и зарубежного языка. В большинстве государств его преподают в школе как основной зарубежный язык, вытесняющий другие зарубежные языки. Потому и Австралийский вариант английского языка - курсовая работа логично, что с течением времени возникают его новые варианты, ведь в каждой отдельной стране на язык оказывают влияние разные социальные и географические причины.

Во 2-ой части нашей работы мы более детально разглядим австралийский вариант британского языка.


Часть 2. Австралийский вариант британского языка

2.1 Обособление австралийского варианта британского языка

С начала 1970-х Австралийский вариант английского языка - курсовая работа годов ситуация в мире поменялась: Великобритания закончила доминировать над своими заморскими колониями, потому что решила вступить в европейский альянс и в самосознании австралийцев произошли значительные конфигурации: Австралия не стала восприниматься ими как часть Британии в Тихом океане - сейчас она стала независящей государством со своими особенностями. Исключительно в Австралии культуры и языки Австралийский вариант английского языка - курсовая работа людей, прибывших изо всех уголков мира, занимают свое легитимное место – это уникальное явление не повторяется ни в одной другой стране так верно, как тут. Обитатели Австралии стали яснее обдумывать свою принадлежность к азиатско-тихоокеанской части земного шара. Исследователи выделяют целый ряд причин, способствовавших такому изменению, посреди их Австралийский вариант английского языка - курсовая работа:

- многоязычный состав населения Австралии: данные переписи населения 1991 г. демонстрируют, что 14,5% населения страны не пользуется английским языком при общении дома, в больших городках этот процент намного выше (в Мельбурне 26%, Сиднее 24,9%) и в Северной Местности, районе большей концентрации аборигенного населения, — 23,7%;

- ослабление связей с Великобританией, а именно, после ухода Англии с востока Суэцкого канала Австралийский вариант английского языка - курсовая работа и отмены обычных льгот жителям Английского Содружества Наций в самой Англии после ее вступления в Европейский Альянс;

- глобальное движение за права этносов, соблюдение принципов которого было провозглашено реформистским правительством, возглавлявшимся Уитлемом, избранным в 1972 г.;

- возрастающая потребность белоснежных австралийцев поддерживать добрососедские дела с австралийцами-аборигенами (Ощепкова В.В., 2004., с 69).

Изменение государственного Австралийский вариант английского языка - курсовая работа самосознания имеет два последствия для языка — перемена статуса австралийского варианта британского языка, его более жесткая кодификация, и изменение статуса других языков, принятых для общения в Австралии.

Современная языковая политика в Австралии обеспечивает муниципальную поддержку не только лишь британскому языку, да и другим языкам, функционирующим в стране.

В Австралийский вариант английского языка - курсовая работа стране действует переводческая телефонная служба, государственное мультикультурное телевидение — каналы, демонстрирующие киноленты на зарубежных языках с английскими субтитрами, передачи новостей на зарубежных языках. В Австралии действуют муниципальные многоязычные радиостанции. В муниципальных исходных и средних школах преподают выше 20 зарубежных языков, выпускные экзамены в школе, приравненные также к вступительному экзамену в высшее учебное Австралийский вариант английского языка - курсовая работа заведение (Matriculationexamination), сдаются по 38 зарубежным языкам. Местные общественные библиотеки укомплектованы литературой, изданной на языках, всераспространенных в той либо другой местности страны.

Австралия - одна из государств мира, в какой процесс становления цивилизации проходил не методом слома всех культур не считая доминирующей, а через принцип равенства культур и языков всех населяющих материк Австралийский вариант английского языка - курсовая работа народов. Австралийский вариант британского языка (AustralianEnglish) является лингвистическим маркером самобытности Австралии и ее освобождения от английского колониализма.

Безусловно, обилие диалектов и их выраженность в Австралии не такие калоритные и точные, как в Англии, хотя площадь Австралии в 30 раз больше Англии. В диалектах нет выраженных грамматических различий, и различия Австралийский вариант английского языка - курсовая работа в словоупотреблении не настолько значительны: так, детскую коляску именуют strollerв штате Новый Южный Уэльс и pusherв Южной Австралии. Достаточно трудно судить, из какого конкретно района тот либо другой человек по тому, как он гласит (хотя некие локализмы, слова и выражения время от времени могут свидетельствовать о том, откуда Австралийский вариант английского языка - курсовая работа человек родом).

2.2 Главные свойства австралийского варианта

2.2.1 Фонетические особенности австралийского варианта британского языка

Большая часть языковедов делит австралийский британский язык на три группы согласно фонологическим чертам: "Cultivated" (культивированный диалект, на котором гласит приблизительно 10% населения страны, на него все еще оказывает большущее воздействие нормативное произношение - RP), "General" (общий диалект, на котором гласит большая Австралийский вариант английского языка - курсовая работа часть населения) и "Broad" ("широкий" диалект необразованной части населения с выраженными отступлениями от стандартного британского языка в фонетике, словарном припасе и грамматике). Эти варианты произношения не имеют определенной географической локализации, у их нет верно выделенных культурных ограничений меж слоями населения, все эти варианты в произношении можно следить в Австралийский вариант английского языка - курсовая работа границах 1-го городка либо даже одной семьи. В первый раз это разграничение было введено Митчеллом и Делбриджем (MitchellandDelbridge, 1965). Часто, но далековато не всегда эти диалекты отражают соц класс либо уровень образования говорящего.

Об этих группах языка пишет в собственной книжке Виктория Владимировна Ощепкова4 : Как и в других плюрицентрических языках Австралийский вариант английского языка - курсовая работа, черты варианта, признанного эталоном, в главном схожи и наблюдаются в любом районе страны. Таким макаром, "культивированный" австралийский британский (CultivatedAustralian) поближе всего к английскому варианту (ВrЕ) и нередко принимается за него, а "широкий" австралийский (BroadAustralian) отличается от него в наибольшей степени.

Речь неких людей, говорящих на CultivatedAustralian, воспринимается как Австралийский вариант английского языка - курсовая работа имитирующая речь образованного населения южных районов Англии. В собственной последней форме таковой диалект воспринимается говорящими на других диалектах как "искусственный", ненатуральный, жеманный. На нем в текущее время молвят наименее 10 % населения. Колоритными примерами являются актеры Джуди Дэвис и Джеффри Руш (энциклопедия Wikipedia).

Broad("широкий", "выраженный") диалект — это обратная крайность, на нем Австралийский вариант английского языка - курсовая работа в Австралии гласит около 30% населения, и конкретно он воспринимается как "Australiantwang" ("гнусавый австралийский акцент"). На нем гласит больше половины населения, в том числе члены парламента, и педагоги школ и других учебных заведений. Этот акцент звучит из уст героев таких актеров, как Поль Хоган ("Крокодил Данди") и Барри Хамфриз, изображающих обычных Австралийский вариант английского языка - курсовая работа австралийцев из глуши, людей из народа, малообразованных и грубоватых. Обычно он употребляется в фильмах и передачах об Австралии, сделанных за ее пределами. Конкретно этот диалект получил неофициальное заглавие "страйн" (англ. strine). А людей говорящих на нем, Австралийцы именуют океры (англ. "Ocker"). Ниже мы приведем его соответствующие особенности:

1. В Австралийский вариант английского языка - курсовая работа дифтонге [ei] 1-ый звук урезается практически до нейтрального гласного.

2. Глайд [a] в [ai] несколько обширнее, чем в английском варианте.

3. Существует фонема [ae],отсутствующая в английском варианте. Она подменяет время от времени гласный №4 в ударной позиции.

4. [ai] и [ei] практически не различаются и смыслоразличительную функцию не делают.

5. [a] также Австралийский вариант английского языка - курсовая работа более широкий и несколько более выдвинут вперед.

6. Гласный №10 и [a] – практически не различаются во всех диалектах.

7. Нейтральный гласный подменяет [i] в конце слов "arches", "horses" etc.

8. [i] практически не встречается в чистом виде ни в каком из диалектов: в общем диалекте это в большинстве случаев дифтонгоизированный [Ii],в широком – в Австралийский вариант английского языка - курсовая работа купе с нейтральным, как и в "культивированном".Так что "feel" слышится в речи носителя широкого диалекта как [fзil]. А центрирующий дифтонг [iз]превращается в трифтонг [зiз] – "beer" [bзiз].

General(общий диалект) соединяет воединыжды внутри себя группу диалектов и не имеет резко выраженных черт. На нем гласит большая часть Австралийский вариант английского языка - курсовая работа населения. Броским примером может послужить речь таких актеров, как Николь Кидман, Кэйт Бланчетт и Расселл Кроу.

Некие ученые выделяют "измененную разновидность австралийского варианта британского языка". Она определяется в словаре австралийского варианта британского языка макквори (MacquarieDictionary, 1981:1119) как "такое произношение в австралийском британском, в каком австралийцы стремятся имитировать речь английского высшего Австралийский вариант английского языка - курсовая работа общества и которое рассматривается как аффектированное и неприемлемое("thatpronunciationofA(Australian) E(English) whichseekstoimitateBritishupperclassspeech, usu(ally) consideredaffectedandunacceptable") (Ощепкова В.В., 2004, с 73-74).

Как демонстрируют исследования, растет число юзеров "средней" разновидности австралийского британского и миниатюризируется число юзеров "культивированной" и "широкой" разновидности. "Культивированная" разновидность ассоциируется с английской колониальной традицией, а "широкая" идентифицируется со старенькым мифом Австралийский вариант английского языка - курсовая работа о том, что реальный австралиец живет поближе к природе, а Австралия — это страна открытых просторов, невзирая на то, что это самая урбанистическая страна в мире. Считается, но, что сельская разновидность "широкого" австралийского британского (RuralAustralianEnglish) "обширнее", чем городская (UrbanAustralianEnglish). Чем "обширнее" разновидность, тем больше она отклоняется от эталона.

Также Австралийский вариант английского языка - курсовая работа Ощепкова гласит об отдельном варианте языка, называя его этнолектом. Это особенный вариант речи людей, для которых британский язык не является родным. Он появился благодаря большенному притоку иммигрантов, прибывающих из различных государств за всегда развития Австралии. Время от времени такая речь воспринимается как зарубежная либо "очень английская". Этнолекты всераспространены Австралийский вариант английского языка - курсовая работа в греческих и еврейских общинах благодаря воздействию греческого языка и языка идиш. Подобные явления наблюдаются в голландских, германских и венгерских общинах. Более изученным является аборигенный этнолект австралийского варианта британского языка. Много работ предназначила его исследованию А. Вежбицкая.

2.2.2 Главные грамматические особенности австралийского варианта британского языка

В этой части мы побеседуем о Австралийский вариант английского языка - курсовая работа грамматических особенностях австралийского британского. Различия появились в системе именных форм, связанных с категорией числа. К примеру, в английском варианте слово "data" - "данные, информация" имеет как множественное число, так и единственное ("datum"). В Австралии "data" употребляется только во множественном числе, но с глаголом в единственном числе :"Dataisreadyforprocessing."

Появились Австралийский вариант английского языка - курсовая работа также отличия в употреблении глаголов shall - will, should - would, а конкретно: "shall" остается в употреблении только в побудительных и вопросительных формах: Shallwego? You shall do that!

"Would" поменял "should" практическивезде: "I wouldn't be so sure of that,"- Susan replied, (заместо " I shouldn't be so sure of that")

"What Австралийский вариант английского языка - курсовая работа for would I do that, Susie?" - George demanded, (заместо "What for should I do that, Susie?").

Вышедшие из потребления в Великобритании формы whilst - amongst до сего времени в ходу в Австралии вместе с подобными им, но более современными while - among.

Around = round в значении " в одном направлении, примерно, во Австралийский вариант английского языка - курсовая работа всех направлениях".

Вероятны обе формы: как disinterested, так и uninterested.

Flammable и inflammable употребляются в одном значении.

Как и в Британии, different употребляется с to либо с from. Farther/further - также вероятны обе формы.

2.2.3 Главные лексические особенности австралийского варианта британского языка

Речь носителей AuE очень многообразна, что и Австралийский вариант английского языка - курсовая работа логично, беря во внимание обилие имеющихся диалектов, с которыми мы уже поверхностно познакомились ранее. Она богата идиоматическими выражениями и сленгом. Австралийский сленг имеет четыре главных источника: языки туземцев, родные языки белоснежных переселенцев (этнолекты, о которых мы писали выше), воздействие смешивания языков в итоге передвижения населения и сленг, сформировавшийся в Австралийский вариант английского языка - курсовая работа итоге развития фактически AuE. Часто трудно найти, является ли тот либо другой "австрализм" общеупотребительным словом либо сленговым. Многие из их являются лексической нормой для австралийского варианта, хотя происходят от сленга либо ненормативной лексики соц частей, сформировавших австралийское общество.

Изязыкааборигеновв AuE вошлитакиеслова: billabong (a waterhole) jumbuc/c (a sheep), corroboree Австралийский вариант английского языка - курсовая работа (an assembly), boomerang (a curved throwing stick), and budgerigar (from budgeree, "good" and gar, "parrot"). Ночислоэтихзаимствованийнезначительно: оноограниченоназваниямирастений (bindieye, calombo, boree иmalee), животных (currawong, kookaburra, wallaby, wombat) ирыбы (barramindi). (Г.Н. Бабич 2006., с 168)

Ниже приведены слова и выражения, отнесенные словарями к сфере сленга, но в то же время нередко использующиеся Австралийский вариант английского языка - курсовая работа в разговорной речи.


Австралийский вариант Английский эквивалент
alec slang. A simple minded person, a dupe
artist n. slang. Fanatical supporter. ('bullshit artist')
bob n. slang A shilling (today's 10 cent piece)
Lobstern. slang Twentydollar note.
Feed n. slang Meal
stormstick n. slang Umbrella
Nevillen. slang someone of no note. Nobody.
noong stupid
strife n. slang Trouble

На базе изученного материала можно прийти к выводу, что словарный Австралийский вариант английского языка - курсовая работа состав английского и австралийского языков в главном совпадает. Различия появляются в тех сферах жизни, которые имеют большее значение для обитателей Австралии. Не считая того различия наблюдаются в проф определениях и заглавиях растений и животных, природных феноменов и ландшафтов, отсутствующих в английском варианте британского языка. Многие слова, относящиеся Австралийский вариант английского языка - курсовая работа в RP к сфере жаргона либо сленга, являются литературной нормой для AuE.


Заключение

Австралийский вариант британского очень многообразен, и несет внутри себя черты не только лишь присущие только австралийскому языку, но также черты южноамериканского и английского вариантов. Не считая того, неувязка рассмотрения осложняется наличием 3-х разных равноправных типов Австралийский вариант английского языка - курсовая работа произношения. Хотя в большинстве случаев это разделение не усложняет процесс коммуникации, а является только аспектом для определения общественного статуса.

Рассмотрев особенности австралийского варианта британского языка, можно прийти к выводу, что начальный британский язык перетерпел значимые конфигурации в итоге формирования новых этносов в процессе колониальной экспансии Англии.

Произношение первых поселенцев в Австралийский вариант английского языка - курсовая работа Австралии вначале отличалось от SE, так как основную часть населения составляли каторжники, представители соц низов, политические ссыльные.

Они являлись носителями городских просторечий и диалектов, убей, северных акцентов и наречий. Упрощение произношения неких звуков вышло вследствие того, что большая часть первых белоснежных поселенцев не имело образования. Некое воздействие оказали особенности ландшафта Австралийский вариант английского языка - курсовая работа и климата. Довольно сильное воздействие оказал южноамериканский вариант британского языка.

На основании рассмотренного нами материала можно прийти к выводу, что большая часть австралийского словарного состава совпадает со словарным составом английского варианта.

Австралийские слова находятся в областях более принципиальных для австралийцев. Это области флоры и фауны, ландшафт, скотоводство и в особенности Австралийский вариант английского языка - курсовая работа овцеводство, добыча золота и другие, соответствующие для Австралии области деятельности человека.

Рассмотрев особенности австралийского варианта британского языка, можно прийти к выводу, что австралийский вариант британского языка появился в итоге слияния и эволюции просторечий, диалектов и жаргонов, на которых гласили 1-ые белоснежные поселенцы Австралии.


Перечень литературы

1 Антрушина Г. Б Австралийский вариант английского языка - курсовая работа., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. Лексикология британского языка: Учеб. пособие для студентов. - М.: Дрофа, 1999. - 288с.

2 Арнольд И. В. Лексикология современного британского языка: Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Высш. шк., 1986. — 295 с., ил. — На англ. яз.

3 Бабич Г. Н. Лексикология британского языка Австралийский вариант английского языка - курсовая работа. Екатеринбург-Москва. Уральское издательство Большая медведица. 2006 г., 168 – 171 с.

4 Вежбицкая А. Язык. Культура. Зание. - М. 1996 С. 291-325. Семантические универсалии и "Примитивное мышление" http://philologos.narod.ru/ling/wierz_rl.htm

5 Гинзбург, С. С. Хидекель, Г. Ю. Князева и А. А. Санкин. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высш. школа, 1979. — 269 с, ил., табл Австралийский вариант английского языка - курсовая работа. Перечень рек. лит. Лексикология британского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз./Р. 3.

6 Ощепкова В.В. Язык и культура Англии, США, Канады, Австралии, Новейшей Зеландии. — М./СПб.: ГЛОССА/КАРО, 2004. — 336 с.

7 Петриковская А.С.. Послесловие к лингвострановедческому словарю Австралия и Новенькая Зеландия, М., Российский язык, 1998

Словарные Австралийский вариант английского языка - курсовая работа источники

8 Новый большой англо-русский словарь: В 3 т. / Ю.Д. Апресян, Э.М. Медникова, А.В. Петрова и др.; Под общ. Рук. Ю.Д. Апресяна и Э.М. Медниковой. – 7-е изд., стереотип. – М.: Рус. Яз., 2002. – 832 с.

Веб-сайты Веб

9 Австралийский государственный он-лайн словарь. http://www.macquariedictionary.com.au/

10 словарь австралийского слэнга Австралийский вариант английского языка - курсовая работа. http://www.australia.ru/page/aussie_slang/b.html

11 веб-сайт австралийского инноваторского института http://www.ling.mq.edu.au/speech/phonetics/phonetics/ausenglish/impressionistic.html

12 Энциклопедия Википедия http://en.wikipedia.org/wiki/Australian_English

13 Словарь австралийского слэнга http://www.zhargon.ru/slova.php?id=54666&cat=290&pc=1


avgusta-1993-g-11-chas-10-min-g-izhevsk.html
avgusta-2017-bezheck-slepnevo-gradnici.html
avgusta-27-sentyabrya-3-noyabrya-i-21-dekabrya-garantirovannie-viezdi-iz-vitebska-i-orshi.html